Translation of "posso spiegarti tutto" in English


How to use "posso spiegarti tutto" in sentences:

Non ti biasimo per essere sconvolta, ma posso spiegarti tutto.
I don't blame you for being upset, but I can explain everything.
Oh, posso spiegarti tutto, mio caro.
Oh, I can explain everything, my darling.
Senti, per la cena, posso spiegarti tutto.
Look, about the dinner. I can explain.
Ora che sei qui, posso spiegarti tutto.
Now that you're here I can explain everything.
Hee-Eun, non posso spiegarti tutto ora, ma
Hee-Eun, I can't explain it all right now, but
Posso spiegarti tutto... ma davvero potrei.
I can explain that... But really, I could. I really...
Ascolta, amico, ora posso spiegarti tutto.
Listen, buddy, now I can explain to you.
E' tutto un equivoco, posso spiegarti tutto!
You've got it wrong. All wrong.
Davvero un uomo di ideali. - Posso spiegarti tutto.
Real stand-up guy.- I can explain...
Be', la notizia è trapelata. Posso spiegarti tutto. Hai accettato un lavoro a New York senza parlarne con me?
Because this mean, vindictive person that you are right now, that's not the woman that raised me.
Vediamo se posso spiegarti tutto questo.
Let me see if I can explain all this to you.
Posso spiegarti tutto. E ti spieghero' tutto. Domani.
I can explain everything, and I will explain everything tomorrow.
Diciamo che non posso spiegarti tutto, come tu non puoi spiegare tutto a me.
Let's just say I can't explain everything to you, just like you can't explain everything to me.
Ascolta, qualsiasi cosa ti abbia detto Silver, posso spiegarti tutto.
* Yeah, everybody sees... Look, whatever Silver told you, I can totally explain.
Qualunque cosa sia, posso spiegarti tutto.
Whatever it is, I can explain.
Posso spiegarti tutto, amore, non e' colpa mia.
I can explain everything, darling, it's not my fault.
Non abbiamo molto tempo, non posso spiegarti tutto ora, ma ho bisogno che tu sappia che sei al sicuro.
I can't explain it all right now. But I need you to understand that you're safe.
Vengo subito da te cosi' posso spiegarti tutto.
I'm going to come over right now and I'll explain everything.
Guarda, se sei di Montreal, posso spiegarti tutto, ok?
Look, if you're from Montreal, I can explain everything, okay?
E vorrei... posso spiegarti tutto, e non riesco a credere che tu non ti fidi di me.
Oh. - I'll say. I can explain everything to you, and I can't believe that you wouldn't trust me.
Non posso spiegarti tutto in questa lettera, ma domattina andro' da Kingsly con delle prove che ti scagioneranno.
"I can't tell you everything in a letter, "but I'm going to Kingsly in the morning "with evidence that will exonerate you.
Se hai bisogno, posso spiegarti tutto.
Anything that you need me to, I can explain.
Ma posso spiegarti tutto quello che succedera'.
But I can tell you everything that's gonna happen.
0.68442106246948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?